Аркадий Тимофеевич Аверченко
(1881—1925)
Главная » Чудеса в решете » Аркадий Аверченко, Чудеса в решете, страница 74

Аркадий Аверченко, Чудеса в решете, страница 74

д?тскому уху тонъ прозвучалъ въ словахъ этого бл?днаго, заросшаго бородой раненаго

            Я съ недоум?ніемъ погляд?лъ на него и спросилъ

            — Вы это мн??

            — Такъ-то, не узнавать старыхъ друзей? Погоди попадешься ты на нашей улиц?, — узнаешь, что такое Ванька Аптекар?нокъ.

            — Аптекаревъ?!

            Страшный Мальчикъ лежалъ передо мной, слабо и ласково улыбаясь мн?.

            Д?тскій страхъ передъ нимъ на секунду выросъ во мн? и заставилъ и меня и его (потомъ, когда я ему признался въ этомъ) разсм?яться.

            — Милый Аптекар?нокъ? Офицеръ?

            — Да.

            — Раненъ?

            — Да. (И, въ свою очередь): Писатель?

            — Да.

            — Не раненъ?

            — Н?тъ.

            — То-то. А помнишь, какъ я при теб? Сашку Ганнибоцера вздулъ?

            — Еще бы. А за что ты тогда «до меня добирался»?

            — А за арбузы съ баштана. Вы ихъ воровали и это было нехорошо.

            — Почему?

            — Потому что мн? самому хот?лось воровать.

            — Правильно. А страшная у тебя была рука, н?что въ род? жел?знаго молотка. Воображаю, какая она теперь…

            — Да, братъ, — усм?хнулся онъ. — И вообразить не можешь.

            — А что?

            — Да вотъ, гляди.

            И показалъ изъ-подъ од?яла короткій обрубокъ.

            — Гд? это тебя такъ?

            — Батарею брали. Ихъ было челов?къ пятьдесятъ. А насъ, этого… Меньше.

            Я вспомнилъ какъ онъ съ опущенной головой и закинутой назадъ рукой, сл?по бросался на пятерыхъ, — и промолчалъ.

            Б?дный Страшный Мальчикъ!

         

 

      * * *

           

            Когда я уходилъ, онъ, пригнувъ мою голову къ своей, поц?ловалъ меня и шепнулъ на ухо:

            — За к?мъ теперь стрядаешь?

            И такая жалость по ушедшемъ сладкомъ д?тств?, по книжк? «Родное Слово» Ушинскаго, по «большой перем?н?» въ саду подъ акаціями, по украденнымъ пучкамъ сирени, — такая жалость затопила наши души, что мы чуть не заплакали.